Cabine pentru interpreti

Un prim pas pentru a intelege necesitatea folosirii cabinelor de traducere simultana este intelegerea avantajelor pe care le ofera, atat pentru interpret, cat si pentru ascultatori. Marele avantaj al izolarii fonice a cabinei este acela ca interpretul va putea auzi cu claritate in casti discursul vorbitorului, fara a fi deranjat de alte zgomote din sala, iar ascultatorii, la randul lor, vor beneficia de o traducere cu sunet clar, usor de inteles.

Totul se desfasoara in liniste, fiecare dintre participanti aude doar mesajul pe care il doreste: speaker-ul nu aude interpretul, interpretul nu aude zgomotele din sala, ascultatorii aud doar mesajul tradus in casti.

Ce trebuie sa stii despre cabinele interpretilor?


Cand spui traducere simultana, spui cabina izolata fonic. Pentru ca interpretul sa ramana conectat la ce se intampla in cadrul conferintei, pentru a asigura o traducere cat mai precisa, este necesar sa aiba un spatiu dedicat lui. Cabina ii ofera interpretului spatiul personal in care sa isi desfasoare activitatea in liniste. Cabinele pentru traducere simultana pe care le oferim sunt cheia unei intrepretari de succes, ele oferind o izolare fonica perfecta ce respecta standardul ISO 4043/2016, mobilitate, integrare optima cu celelalte echipamente de traducere si confort.

Acoperirea sunetelor de fundal este un beneficiu atat pentru interpret, cat si pentru ascultatori. Astfel, interpretii se vor putea concentra pentru a oferi traducere de inalta calitate, ascultatorii primind mesajul clar, lipsit de zgomote.

Cabinele de interpretare simultana pot fi:
✔ portabile (se pot monta si demonta cu usurinta pentru a fi mutate dintr-o locatie in alta)
✔ fixe
✔ custom-made (se pot adapta conform cerintelor fiecarei incaperi, respectand nevoi ce tin de spatiu, culoare, aspect)

Cabinele de interpretare pot fi configurate modular, in functie de numarul de interpreti si dispun de multiple functii optionale: ventilatie, pupitre, echipamente, cuiere.

Un lucru foarte important de care trebuie tinut cont in momentul instalarii cabinei de interpretare simultana este pozitionarea ei. Interpretul trebuie sa aiba o buna vizibilitate asupra speaker-ilor si a prezentarii. Daca acest lucru nu este posibil, cabina se poate monta intr-o alta incapere si se poate integra un sistem audio-video, cu ajutorul caruia interpretul poate urmari discursul speaker-ului.

Din portofoliul nostru, poti alege intre cabinele de interpretare simultana create de noi, proiectate si executate in Romania, si cele furnizate de Audipack, lider in productia mondiala de cabine pentru interpreti.

Parteneriat de Durata

Noi, la GBC, oferim mult mai mult decat un serviciu, impreuna construim un parteneriat de durata. Asiguram servicii de design, proiectare, instalare si punere in folosinta. Oferim sesiuni de instruire pentru a ne asigura ca obtii beneficiile maxime si ROI rapid in urma proiectului. Servicii de mentenanta si service menite sa prelungeasca ciclul de viata al proiectului tau sunt oferite 24/7 prin programul de asistenta helpdesk.gbc.ro.